Thomas Glavinic ‘The Camera Killer’

-We pricked up our ears when a German commercial station broadcast some dramatic news, it had obtained a leaked copy of the film that the criminal had made of his victims. img_0962After much internal discussion the editorial board had decided to televise excepts from them at some still to be determined time but in the very near future in order to give the world a graphic description of the enormity of the crime in question.

In this book by Thomas Glavinic read for the German lit month VI, and more specifically for, Lizzy’s crime week, a heinous crime is committed at the beginning of the book, followed by a layered study of a group of friends and their reaction to this crime, where two young boys are enticed to jump to their death from trees by a sadistic kidnapper who films the whole event on videotape which is later discovered and there follows a debate as to whether this should be shown on television.

In this book, there are a number of particularities,  firstly we discover the murders of the two young boys through the reaction of a group of friends, the narrator, the narrator’s partner, and their friends Eva and Heinrich and in particular through the compulsive  interest of Heinrich.

-The silence that followed this account was broken by Heinrich’s injunction to watch the special broadcast, Eva refused and remained in the kitchen, the rest of us seated ourselves on a sofa and in an armchair in the living room…….the presenter gave a brief summary of what had happened, largely repeating what Heinrich had already told us, he added that the crime had invoked an incredible response as viewers would shortly be able to see for themselves.

The second particularity is in the language used by the narrator, it is precise and, using a wording of a previous era, maybe even precious, the translator has produced a formidable piece of work in rendering this,  I’ll give here one example:

-Eva immediately betook herself to the bathroom. My partner and Heinrich pushed their way into the living room where they jocularly contested a comfortable seat on the sofa, Heinrich argued that it was his regular place, my partner countered that she was a guest and that her wishes must be duly respected, she wanted to lie down for a brief rest being afflicted with the fatigue which regularly beset her after an ample meal

Where we see the use of words such as betook, jocularly contested, countered, duly, afflicted, beset and ample. This I think, works to make the style impersonal or detached.

The third particularities are the layers, epitomised when a German commercial television channel decides to broadcast the video, we find ourselves analysing the reactions of the group of friends, whose reactions are themselves related by the narrator, the group of friends  are questioning the motives for the television station to broadcast the video which itself shows the murderer manipulating the children that he persuades to jump to their death from high trees in order, in part, to spare their parents from the torture promised by this camera killer.

Austria itself and its reactions to events comes in for a certain amount of ironical criticism, either through Heinrich and his hate for the church and of the pope, the earthly representative of a mythical being, or for instance the friend’s relative view of their country and why a murder should be of importance there:

-My partner objected to that…. injuring robbing and murdering other people was commonplace in the United States so those whose actions transgressed the socially accepted bounds of brutality could not expect to attract much attention there. In a civilised central European country by contrast, any murder was of importance and one such as had occurred in West Styria was correspondingly sensational.

All of the mechanisms in the narrative have their importance in the denouement of the mystery as we are lead down a path by the author so as to be better surprised at the end. I will read more Glavinic.

First Published in German as “Der Kameramörder” by Volk une Welt in 2001
Translated into English by John Brownjohn as ‘The Camera Killer’ and published by Amazon publishing in 2012

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s