Fabrice Caro ‘Broadway’


For Denis’s fortieth birthday, Beatrice organised a surprise party, she thought it would be a good idea to hold it in a Karaoke bar.I suspect Denis and Beatrice rack their heads to try to find activities that are the exact opposite of my desires.***


This book was read for the Prix du Roman de Rochefort 2021, and has left me with mixed sentiments, a lot of work has gone into shaping the story and linking the witty stories together using running jokes. The tone is slightly disenchanted with life, a mid life crisis? But at the same time that is all this book is, a string of witty stories and for this reader I soon lost patience. and no longer appreciated his drollery, I wanted to scream too much! The following quote is an example of Axel wanting to tell his daughter Jade that her boyfriend that has left her just isn’t woth the sorrow. The paragraph in itself is mildly amusing, the blue envelope is one of the running jokes; basically he received a colorectal test kit through the post four years earlier at 46 years old than the 50 years at which the kit is normally sent:


Maybe I should tell her: you know, today you admire him, but one day he’ll change, he’ll put on weight, slowly a fatty layer will appear around his midrift, his hair will recede, he’ll try to limit that by the use of Minoxydil 5% to no avail, you’ll notice CDs from the 90s (even the 80s) in the glove compartment, he’ll tell you its ironic, but it won’t be it’ll just be bad taste, in the evening on the sofahe’ll read car mags and sport pages, now and again he’ll say something about a transfer out loud and you’ll ask yourself if he hasn’t anything better to say to you, you’ll dye your hair and he won’t notice it, you’ll argue with each other more and more for less and less and one day he’ll go for the mailand find a blue envelope….,colorectal blue, that’s what you’re crying over Jade.***


In a nutshell Axel talks about his life, which should be happy, but as the opening quote shows, it’s all about him.

I won’t be voting for this book, much like king John, it died of a surfeit.

First Published in french as “Broadway” in 2020 by Gallimard.*** my translation

The quotes as read in French before translation

Pour les quarante ans de Denis, Béatrice lui avait organisé un anniversaire surprise, elle lui avait trouvé judicieux de faire ça dans un bar karaoké – je soupçonne Denis et Béatrice de se creuser la tête pour tenter de ne me proposer que des activités qui sont aux antipodes de mes aspirations.

Peut-être devrais-je dire: tu sais, tu l’admires aujourd’hui, mais un jour il changera, il va prendre du poids, sensiblement, des contours de graisse vont faire leur apparition tout autour de son ventre, son front va commencer à se dégarnir, il essaiera d’enrayer ça avec du Minoxydil 5% mais ce sera peine perdu, tu vas voir apparaitre des CD des années 90 (voire 80) dans sa boîte à gants, il te dira que c’est du seconde degré mais ça n’en sera pas, ce sera juste du mauvais goût, le soir sur le canapé il lira des magazines automobiles et des journaux de sport, de temps à autre il fera un commentaire à haute voix sur un transfert de joueur et tu te demanderas s’il n’a pas autre chose à te dire que ça , tu feras une couleur et il ne remarquera pas que tu as fait une couleur, vos disputes se feront de plus en plus fréquentes, avec de moins en moins d’enjeu et un jour il ira au courrier et y trouvera une enveloppe bleue…, bleue colorectal, voila ce que tu pleurniches ma Jade.

One thought on “Fabrice Caro ‘Broadway’”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s