Quai du Polar

As we all know, or imagine, the book fair, the ‘Quai des Polars’ programmed for the beginning of April in Lyons, France has been cancelled this year. This fair concentrates on thrillers and for more background try Emma or the official website.

In order to do my bit for this situation I’ve decided to read and to blog on the six books preselected for the readers’ prize due to be announced on the fourth of April and to announce my favorite. Only 15 days left, can I do it?
I managed to find the pre-selected books on the official website, see below. If anyone is interested in joining in, please go ahead, I may even blog in French as well!

Malamorte Antoine Albertini (JC Lattès) 358 pages.
Ah, les braves gens ! de Franz Bartelt (Le Seuil) 263 pages.
Requiem pour une république de Thomas Cantaloube (Gallimard) 544 pages.
Le Dernier thriller norvégien de Luc Chomarat (La Manufacture de Livre) 206 pages.
Les Mafieuses de Pascale Dietrich (Liana Levi) 152 pages.
Après les chiens de Michèle Pedinielli (L’Aube) 224 pages.

Caryl Férey ‘Paz’


“She had begun with the classic sites such as Meetic,and had only met fools. blokes that turned up late or others full of talk that wanted to skip the niceties and get down to business, blowhards, emotionless, husbands paying in cash, machos pretending to be messed up, it was all too weird. img_1978Gradually Diana had gone for Tinder. At least things were clear: a flick of the finger to the right you stay, to the left you’re gone. A straightforward relationship instead of love and a near guarantee to get laid. In her forties she didn’t have time to hang around in bars, her friends were hooked up, or she’d already slept with them, she knew all of their friends and had sworn never to go out with a journalist again.”


Paz is Ferey’s latest Roman noir, set in modern Columbia, and as he explins, scratch anything set in modern day Columbia and you’ll find the past is waiting to erupt. The book begins with mutilated bodies turning up in cities before an election and the police trying to keep the lid on events. The story centres around the Bagader family. Quiet, intense, secret Lautaro the head of the police, his father Saul, the interior minister and his brother Angel, who dissapeared years ago. As the first bodies appear, so badly mutilated, resembling some of the worst events of the terror known as the “Violencia” years earlier as with American money and support, the year’s long “Plan for Colubia” pitched the army against the FARC and also against the drug lords and their militias.

Lautaro, whose wife had died in a FARC bombing and who had then headed up one of the groups fighting the FARC on the ground, and is now head of the police is emotionally damaged goods, one night as usual he brings back a woman chosen from Tinder, “wearing the number 12 shirt” as he refers to her, Diana, from the opening quote. They know nothing about each other, he the head of police and she a commited investigative journalist.

Pressure builds up on Lautaro to end the violence, he doesn’t know if the drug lords or the FARC soldiers who refuse the negotiated peace are responsible for the wave of killings, with some of the bodies appearing to have injuries that suggest that they have been thrown live from planes. He can investigate the drug lords but is unable to appear in the FARC areas of Columbia.

Lautaro decides, without telling his father, to recontact his brother, who we learn had originally dissappeared to fight against the government and had been captured by the special forces. But at the same time Diana manages to track down Angel…….

Setting this intriguing story in Columbia required a great deal of work on the recent history of this country and once again after “Mapucho” or “Zulu”, previous books by Férey this was gripping from start to end and the 500 pages allows a deep dive into the recent history of this country.

First Published in French as “Paz” in 2019 by Gallimard (Série noir)
*** my translation

The quotes as read in French before translation

Elle avait commencé par les sites classiques, genre Meetic, et n’avait rencontré que des cons. Les types arrivaient en retard, d’aures baratinaient pour passer directement au dessert, des vantards, des pisse-froid, des mariés qui payaient en liquide, des machos masqués qui jouaient aux esquintés, c’en devenaient tordant. Avec le temps, Diana avait opté pour Tinder. au moins les choses étaient claires: un mouvement d’index à droite, tu restes, à gauche tu disparais. Un rapport simple à défaut d’amour, et un maximum de coups assurés. Les quadras comme elle n’avaient pas le loisir de traîner dans les bars, ses amis étaient en couple, ou elle avait déjà couché avec, elle connaissait tous leurs proches et s’était juré de ne plus sortir avec un journaliste.

 

Donald Ray Pollock ‘The Heavenly Table’


—In 1917, just as another hellish August was starting to come to an end along the border that divides Georgia and Alabama, Pearl Jewett awakened his sons before dawn one morning with a guttural bark that sounded more animal than man. The three young men arose silently from their particular corners of the one-room shack and pulled on their filthy clothes, still damp with the sweat of yesterday’s labors. A mangy rat covered with scabs scuttled up the rock chimney, knocking bits of mortar into the cold grate. Moonlight funneled through gaps in the chinked log walls and lay in thin milky ribbons across the red dirt floor. With their heads nearly touching the low ceiling, they gathered around the center of the room for breakfast, and Pearl handed them each a bland wad of flour and water fried last night in a dollop of leftover fat. There would be no more to eat until evening, when they would all get a share of the sick hog they had butchered in the spring, along with a mash of boiled spuds and wild greens scooped onto dented tin plates with a hand that was never clean from a pot that was never washed. Except for the occasional rain, every day was the same.


Following on from my earlier read, 3 years ago, ‘The Devil All of the Time’, I was ready for my next journey with Donald Ray Pollock, this time mostly into the Kentucky-Ohio area around the time of the entry of the US into the First World War. These were desperate times for sharecroppers as the books opening paragraph, and my opening quote illustrates. The story is of desperate men, of the ever presence and devastation of alcohol and of a general feeling of lawlessness, Pollock weaves in for good measure a psychopathic killer and a story of both prostitution and homosexual activity around an army camp at Mead.

The main characters in the book, Cane, Cob and Chimney Jewett, on the death of their domineering father decide to steel horses from the man that was exploiting them, Major Tardweller, but things go badly wrong  and the brothers start on a path of no return as outlaws. Pollock weaves in here ‘The Life and Times of Bloody Bill Bucket’,  The only book they had ever poessed  which Cane had read them over and over until they could recite whole sections of the book, as they get into difficult situations, they identify with Bloody Bill whilst at the same time only just understanding that it is a fiction and not a real story. The brothers have an aim as they flee, they will escape with their gains from robbing banks to Canada, but they have absolutely no idea of where Canada is.

Amongst the characters Pollock serves us up are Ellsworth and Eula Fiddler who are swindled out of their savings by a man that sells them cattle in a field that don’t belong to him, and as their son runs away, maybe to join the army and fight the Germans, it becomes clear that the have absolutely no idea where Germany could be. There is Sugar, a black man who lives to drink and stumbles from desperate situation to desperate situation as amongst other things he is tied up and thrown over a bridge into the Ohio river. Then there is the army lieutenant Bovard, with ideals of war similar to those of the ancient Greeks he has read about as he studied classics, discovering drugs and the fact he is gay and finally the psychopath, Pollard, who tortures and cuts up strangers before throwing their remains into the Ohio river.

In this desperate book, full of dry humour, Pollock brings together all of these stories into a crescendo. This book is crammed with the sort of details that hold the reader’s attention and is as good as his excellent ‘Devil All of the Time’. I strongly recommend this book to anyone who hasn’t yet discovered Donald Ray Pollock.

First published in English as ‘The Heavenly Table’ by Harvill Secker in 2016

Hannelore Cayre ‘La Daronne’

—I was paid in cash by my employer, The Home Office, who therefore declared no taxes…..its pretty scarey when you think of it, the translators on whom National security depends, IMG_1114the very same that translate the plots hatched by islamists in their cellars and garages, should be clandestine workers with no social security and no pension. Quite frankly there are better ways to ensure incorruptibility.***

Lets get the translation in first, ‘La Daronne’ is French slang for mother, my best equivalent would be the cockney rhyming wersion ‘The finger and thumb’.

Hannelore Cayre whose First  book ‘Commis d’office‘ meaning ‘Duty Counsel’ in English was released as a film in 2009, serves us this time an excellent piece of French Noir centering around Patience Portefeux, a hard working ageing police translator/interpreter with an uncertain future ahead of her, as the initial quote tells us these translators really were paid cash in hand, and how she becomes ‘La Daronne’.

—It was the end of July, the sun was burning up the sky; The Parisians were all heading for the beaches, and I was beginning my new career, Philippe my fiancé and copwas just taking up his new position as head of the drug squad of the 2nd unit of the DPJ…
I was really happy for him, but back then I was still just a simple police Translator/Interpreter and hadn’t yet got one point two tons of hash in my cellar.***

Cayre’s inside knowledge of the judicial process in France gives us little details such as prisoners speaking with the outside world using Playstations to avoid being listened in on, or the description of the dealers with two phones, the bizzness and the halal to avoid being eavesdropped on but being unable to keep their calls segregated and being blown within hours.

I read this book in two sittings, and thoughroughly enjoyed if from start to end, I firmly recommend this book if your French is up to it, if not watch out for or plebiscite a translation.

First Published in French as “La Daronne” in 2017 by Métailié
*** My translation