Kiyoko Murata ‘Fille de Joie’


—A woman doesn’t just need to take care of her face, added Miss Shinonome. A hairy inside leg is not only ugly but it interferes in bed. Hair removal with tweezers.A93E07D3-B4E8-4DA0-B0FB-B3A3D7D6A116 If we use a razor, the stubble is uncomfortable for the customers, she explains, frowning, with a stifled cry as each hair is removed by Miss Murasaki wealding the tweezers with expertise, not pausing once.
—Watching them, Ichi is reminded of the adults repairing fishing nets***


Ichi from the southern fishing island of Satsuma is sold into prostitution for ten years by her parents at the age of 15, and if she works hard during this time she should be able to pay off her debt, if not, she will be sold on down the chain to lower and lower levels of pleasure houses. This book, ‘Girl of Joy’ follows Ichi and her friends through this first year as they are taken under the wing of an Oiran, a top level courtisan, in Ichi’s case Miss Shinonome from the opening quote, and as the full understanding of their new life comes upon them. All of Ichi’s hopes are then dashed following the visit of her father, one year later, to the owners of the pleasure house but who does not see her and contracts a further debt she must pay off:


—The end of the year was a difficult time for fishermen and peasants. They got by thanks to their daughters bodies….
—I even calculated how long it would take me to pay back my debt counting 5 yen’s per month…
she would need 8 years without spending any money….
—furthermore, even if I earn more, my father will come back.***


But a wind of change is blowing over Japan, a law had been passed some years earlier to free the girls from their debt, the reasoning was simple, when the girls became courtisans they were no longer human, but animals, as were cattle and horses, and who would ask cattle or horses to pay back a debt. But even this did not help as the owners of these pleasure houses, the police and local magistrates agreed not to apply it and went on as before.

We live the disgust of Ichi at the Salvation Army who were battling to free the girls based on the fact that they had chosen their fallen way of life.

A first in Japan then takes place, a strike in the shipyards of Nagasaki, the girls learn from this and post a list of demands before considering going back to work:


Reduction in the price of tobacco
The right to an evening meal even when they don’t have clients
Fish once every three days
An extra egg on days of many clients
Coal in winter even when we don’t have clients
A reduction in the price of clothes necessary for work
Fifteen days holidays after abortions
The right to say no to clients with syphilis.***


A historically interesting book about these times.

First published in Japanese
Translated into French by Sophie Refle as ‘Fille De Joie’ and published by Actes Sud in 2017
***My translation

Advertisements

Jean Hegland ‘Into the Forest’


—There came a time when I yearned for the life contained in those swaying yellow school busses… it was not long after Eva discovered Ballet when I was so smarting from the hole her dancing had caused in my lifeCBC548E9-3BF3-418A-87D6-C2F0BF82EB0D and I think I tried to persuade my parents to let me go to school as a way of easing my loneliness. ‘We didn’t keep you out of school for all these years just to let you start now’ she said ‘junior high school is one of the most toxic experiences I can imagine’


Eva’s and her sister’s parents have escaped from society, living 30 to 40 miles from the nearest town in the forest, home schooling their two daughters who, having no friends of their own age are very close when they are young with this relationship becoming strained as they develop their different characters, the opening quote showing this separation and the background for the escape in the mother’s

But then all goes wrong in the outside world, maybe due to wars, maybe due to shortages and then to disease, the book doesn’t investigate the why’s. Quickly there is no outside world, and they can only survive if they become self-sufficient. They measure the time from the disruption by their mother’s illness and death, she died in hospital, soon after there were no hospitals.

The girls then live in a false sense of the world and fantasy continuity as their father tries to take care of everything, planting, harvesting and preserving in the clearing around their house to be ready for the winter as the girls continue to prepare for their planned futures back in civilisation in Harvard and Ballet school. And then their father dies, cutting his femoral artery whilst cutting wood The slow realisation that they need to act together to survive comes to them with the final realisation after readingthe tragic  story of a lone woman in the wilderness in the encyclopaedia:


—There will be no rescue! Ever since this began we’ve been waiting to be saved , waiting like stupid princesses for our rightful lives to be restored to us for we’ve only been fooling ourselves only playing out another fairy tale, our story can no more have a happy ending than the lone woman’s did, the lights will never again come on out here, the phone will never ring for us Eva and I will live like this until we die, hoarding and cringing and finally starving.


In this book nature is hostile, a thing to be afraid of, their moth.er had brought them up to be afraid of their surroundings, of the wild animals and for the unknown and maybe poisonous plants. Luckily thanks to books they learn not to tame nature but to live in harmony with it, even killing a wild boar for food when needed, this whole section lacks in reality, especially when read in parallel with Règne Animal, the subject of my next post.

The girls eventually free themselves from their house to live in a tree stump as they pass in the forest from escape to adventure.

The believability of the story aside, on the character side  this is an interesting Bildungsroman for Eva and her sister, the narrator.

First published in English as ‘Into The Forest ‘ by Calyx books in 1996
Translated into French by Josette Chicheportiche as “Dans La Forêt” and published by Gallmeister in 2017

Don Winslow ‘The Power of the Dog’


–And yet the guns will have to come through America and not Mexico, as crazy as the Yankees are about drugs coming across their border the Mexicans are even more fanatic about guns, IMG_1246as much as Washington complains about narcotics coming across from Mexico Los Piños complains about guns coming in from the United States. It’s a constant irritant in the relations between the two countries that the Mexicans seem to feel that fire arms are more dangerous than dope, they don’t understand why it is that in America you will get a longer jail sentence for dealing a little marijuana than you will for selling a lot of guns.


I read Mario Puzo’s Godfather in 1971, two years after its release (waited for the paperback) and have never read anything like it since, well not until now. Don Winslow does for the Barrera’s and their Mexican Cartel what Puzo did for the Sicilian Mafia in New York, and with style. Winslow takes away the decor and shines the harsh cold light on America’s war on drugs. The opening quote explains these two goverments just don’t understand each other.

Winslows book is a sweeping saga over a thirty year period of the Barrera family at the head of the Mexican drug Cartel and the DEA’s war against drugs, against the background of America’s relentless war against communist regimes in South and Central America. His main characters are Art Keller from the DEA a half Mexican American who had learned from a young age to be a YOYO (your on your own) and Adán Barrera, who becomes the leader of the Cartel. The story begins with the Mexicans, with the “tactical” help of America wiping out the Marijuana plantations in Mexico and Art, with the help of Adán’s father, the police head Michael Angel Barrera, capturing the head of the drug trade. Thus leaving the way free for Barrera to create the Cartel.

This is a book spanning many events and many years as Art tries to chase down the Barreras and early on Arts colleague Ernie Hidalgo is captured and tortured to death  for information only Art has. As the book progresses we understand First of all that Adán can turn almost any event to profit:


–Between the DEA and the Mexican Cartel there is a blood feud still from the killing of Ernie Hidalgo, Art Keller sees to that, and thank God for that Adán thinks for while Keller’s revenge obsession might cost me money in the short run in the long run it makes me money and that is what the Americans simply cannot seem to understand that all they do is to drive up the price and make us rich. Without them any bobo with an old truck or a Leakey boat with an outboard motor could run drugs into El Norte and then the price would not be worth the effort but as it is, it takes millions of dollars to move the drugs and the prices are accordingly sky high. The Americans take a product that literally grows on trees and turn it into a valuable commodity without them cocaine and marijuana would be like oranges and instead of making billions smuggling it I’d be making pennies doing stoop labour in some California field picking it and the truly funny irony is that Keller is himself another product because I make millions selling insurance against him.


The second truth we learn is that the war on drugs is high on the political agenda but low on the real covert agenda of the CIA, fighting communism, and as the Head of the CIA program “Red Mist” which was the code name for scores of operations to neutralize left wing movements across Latin America and which needed covert funding, points out to Keller:


–Hobbs stares at him then asks
what do you know about red mist what the hell is red mist Art wonders, Art says look I only know about Cerberus and what I know is enough to sink you
I agree with your analysis now where does that leave us
with our jaws clamped on each other’s throats art says and neither of us can let go
let’s go for a walk
they hike through the camp past the obstacle course the shooting range the clearings in the jungle where cammy clad soldiers sit on the ground and listen to instructors teach ambush tactics
every thing in the training camp Hobbs says was paid for by Michaël Angel Barrera
Jesus
Barrera understands.
understands what
Hobbs leads him up a steep trail to the top of a hill Hobbs points out over the vast jungle stretching below what does that look like to you he asks
Art shrugs, a rain forest
to me Hobbs says it looks like a camels nose you know the old Arab proverb once the camel gets his nose inside the tent the camel will be inside the tent. That’s Nicaragua down there the communist camels nose in the tent of the central American isthmus not an island like Cuba that we can isolate with our navy


I guess you can say that sending GIs to fight communists in the Americas was no longer possible after Vietnam, instead a whole generation was sacrificed knowingly to Crack Cocain in order to provide, via the Cartel, the secret funding to continue the war on communism.

There are dozens of well constructed characters in this impressive thriller of which I have not even scratched the surface, if you have not read it you must, and like the Godfather there is a sequel to avoid you going cold turkey!

First Published in English as “The Power of the Dog” in 2006 by Random House Inc

Herman Wouk ‘The Caine Mutiny’

At the instant that Mrs. Keith saw Willie swallowed up, she remembered that she had neglected an important transaction. She ran to the entrance of Furnald Hall. The chief stopped her as she laid a hand on the doorknob. “Sorry, madam. No admittance.” “That was my son who just went in.” “Sorry, madam.” “I only want to see him for a moment. I must speak to him. He forgot something.”IMG_1107“They’re taking physicals in there, madam. There are men walking around with nothing on.” … “Madam,” said the chief, with a note in his rasping voice that was not unkind, “he’s in the Navy now.” Mrs. Keith suddenly blushed. “I’m sorry.” “Okay, okay. You’ll see him again soon—maybe Saturday.” The mother opened her purse and began to fish in it. “You see, I promised—the fact is, he forgot to take his spending money…. suppose he wants some? I promised him. Please take the money——Pardon me, but I’d be happy to give you something for your trouble.” The chief’s gray eyebrows rose. “That won’t be necessary.” He wagged his head like a dog shaking off flies, and accepted the bills. Up went the eyebrows again. “Madam—this here is a hundred dollars!” He stared at her. Mrs. Keith was struck with an unfamiliar sensation—shame at being better off than most people. “Well,” she said defensively, “it isn’t every day he goes to fight a war.” “I’ll take care of it, madam.” …The chief looked after her, then glanced at the two fifties fluttering in his hand. “One thing,” he muttered, “we’re sure as hell getting a new kind of Navy.” He thrust the bills into a pocket.

In this 1951 Pulitzer Prize winning novel Herman Wouk brings us ‘The’ story of the Pacific war or more precisely a study of the wartime Navy told by way of a Bildungsroman of young Willie Keith on the more or less obsolete mine sweeper, the Caine. The opening quote illustrates the difference between the peace time Navy, illustrated by the Chief and of the new Navy with officers from different walks of life, we can imagine that ‘two fifties’ as pocket money was not the norm for peacetime enlisted  officers.

Who was Willie at the outset? He had a Princeton education which left him wanting to be a night club piano player and he had the prejudices of his class where the following quotes illustrate his views of women and of religion:

—in Willie’s world familiarity with opera was a mark of high breeding—unless you were an Italian. Then it became a mere racial quirk of a lower social group, and lost its cachet. Marie Minotti was someone Willie could cope with. She was pigeonholed after all as a mere night-club singer, if a very pretty one. The feeling that he was tumbling into a real relationship was an illusion. He knew perfectly well that he would never marry an Italian. They were mostly poor, untidy, vulgar, and Catholic. This did not at all imply that the fun was at an end. On the contrary, he could now more safely enjoy being with the girl, since nothing was going to come of it.

—Her agent and coach, Marty Rubin, came several times each week to watch her. After her performance he would spend an hour or more talking to her at a table or in her dressing room. He was a short stout moon-faced man, perhaps thirty-five, with pale hair and very thick rimless eyeglasses. The exaggerated breadth of shoulder and fullness of trouser in his suits showed they were bought on Broadway, but the colors were quiet browns or grays. Willie spoke to him casually. He was quite sure Rubin was a Jew, but thought no less of him for that. Willie liked Jews as a group, for their warmth, humor, and alertness. This was true though his home was in a real-estate development where Jews could not buy.

After military training, Keith is transferred to the Caine as an Ensign from where he is able to witness and take part in the events leading up to the Caine Mutiny. The Caine is taken over by the new Captain, a tyrannical, cowardly career officer who cannot come to terms with the relative leniency on officers and men that actual wartime engagement requires. The officers and men soon notice that when there is action he is always to be found on the opposite side of the ship and he avoids engagement with the enemy so that the crew  nickname him old yellow stain, or as the officer Keefer says:

You can’t say he isn’t on the ball, invasion or no invasion Dewsley does his assignment, you never saw a more fearless wielder of a checklist than old yellow stain.

Willie Keith, still a relatively young officer is on deck during the Typhoon when Queeg freezes putting the ship and the lives of his crew in danger and goes along with the decision of the executive officer Maryk to relieve Queeg of his command, the central event of the book, we know he was right to do it and that he would be wrong in the Navy’s eyes.

Events eventually come full circle when Willie, as executive officer saves the ship after the new captain, Keefer, abandons ship during a Kamikaze attack. He however remains loyal to the Captain:

I now see pretty clearly that the mutiny was mostly Kiefer’s doing though I have to take a lot of the blame and so does Maryk and I see that we were in the wrong, we transferred to Queeg the hatred we should have felt for Hitler and the Japs….our disloyalty made things twice as hard for Queeg and for ourselves.

This book is an epic story of the Pacific war seen through the eyes of small cogs in a big wheel, that elusive creature, an enjoyable war time story. I will now have to dig out the film!

First Published in English as “The Caine Mutiny” in 1951 by Doubleday

Karine Tuil ‘L’insouciance’

—She still thinks that I was the one that caused us to split up when we were at Princeton, when it was in fact she that left me! IMG_1106She left me because she preferred to form a couple with a black, a man with a brilliant future ahead of him, a Harvard degree – and black like herself!***

In Karine Tuil’s latest book, ‘Frivolity’***, The question of identity is the very lynchpin of existence, from the very first quote proposed by Tuil:

—Liberté, égalité, fraternité (Freedom, equality, brotherhood), promote all of these values, but sooner or later, the problem of identity appears.
—Aimé CÉSAIRE, Negro I am, Negro I will remain. Interviews with Françoise Vergès***

The question of identity is the underlying link as we follow this intricately interlocking story between the different protagonists:
—Osman Diboula, a black social worker who had become a political adviser to the president following his role in intervening for the families of two adolescents during and after the riots following their accidental  electrocution whilst hiding from the police.
—Romain Roller a career soldier, who had known Osman when he was a troubled adolescent and with his help had been saved by the army and is now coming back from Afghanistan after a traumatic tour of duty.
—Marion Decker, a journalist from a poor background and the second wife of the richissime François Vely.
—François Vely, a rich business man whose Father, Paul Levy, after fighting in the resistance and being deported changed his name from Levy to Vely:

—At the end of the war,Paul Levy had changed the order of the letters in his name and removed his biblical Christian name in order to improve his integration into French society, his assimilation, to reinvent himself maybe, so what? My identity is purely political, Levy/Vely liked to repeat. Paul Vely the great conscience of the left, the committed intellectual, that was important, that defined him far more than the identity that had been pressed on him, like a mask whose contact he had never accepted.***

Through events of considerable violence each of these characters has his identity questioned and we are shown the difficulty and pain involved in changing one’s identity.

—Vely, who due to his wealth finds himself out of touch with his own image and the effects of negative publicity on his life. He then discovers that he cannot escape his Judaity.
—Roller who through the post traumatic stress after his return from Afghanistan is unable to go on mission and loses his identity as a soldier.
—Decker, who has left the poverty of her adolescence and is married to Vely,  is torn by a relationship with Roller which would lead her back to a life closer to the insecurity of her youth.
—Diboula who falls out of favour with the President and discovers the drug of politics, its mechanisms and also that with social mobility there is no going back:

—Don’t believe that loyalty is the rule in politics. It’s the exception. The rule is betrayal…all the art of politics was to create power relationships to protect you from betrayal.***

The book takes all of these questions and bringing these characters all together shakes out four solutions: the end of frivolity.

First Published in French as “L’insouciance” in 2016 by Gallimard
*** My translation

Samanta Schweblin ‘Fever Dream’

—There are children of all ages. It’s very hard to see. I hunch down over the steering wheel. Are there healthy children too, in the town?IMG_1080 There are some, yes. Do they go to school? Yes. But around here there aren’t many children who are born right.

Amanda is on holiday in the countryside in Argentina with her daughter Nina, Schweblin’s rurality is  dangerous, she paints us a picture full of anguish and worry heightened by the storytelling process, with Amanda lying in bed in a feverish state with a short time to live explaining events to David, a child, who is pushing her to remember when it all started, the key moment, when everything changed.

First of all, who is Amanda, and why does she have this notion of rescue distance to her daughter, measured by an invisible rope, so firmly ensconced in her, what family secret lies behind this notion:

—My mother always said something bad would happen. My mother was sure that sooner or later something bad would happen, and now I can see it with total clarity, I can feel it coming toward us like a tangible fate, irreversible. Now there’s almost no rescue distance, the rope is so short that I can barely move in the room, I can barely walk away from Nina to go to the closet and grab the last of our things.

Amanda begins by telling the story of David, which she had heard from David’s mother Carla, about David suddenly becoming  ill and Carla, in an attempt to save him, taking him to the local healer’s green shack where his body and his mind are separated to enable him to live on, with his parents then no longer recognising him. We later understand that this is not a one off event and that in this isolated community everyone consults the healer and that animals as well as people are concerned:

—Carla thinks it is all related to the children in the waiting room, to the death of the horses, the dog, and the ducks, and to the son who is no longer her son but who goes on living in her house. Carla believes it is all her fault, that changing me that afternoon from one body to another body has changed something else. Something small and invisible that has ruined everything.

What are in the plastic drums used on the nearby farm? One of which, left on the grass near where Nina was playing, Amanda manages to trace back to the point when everything changes. Schweblin’s story is a mystical account of an insidious ecological disaster:

—Yes. But the nurse’s son, the children who come to this room, aren’t they kids who’ve been poisoned? How can a mother not realize?
—Not all of them go through poisoning episodes. Some of them were born already poisoned, from something their mothers breathed in the air, or ate or touched.

First Published in Spanish as “Distancia de Rescate” in 2015 by Literatura Random House
Translated into English by Megan McDowell as “Fever Dream” and published by Oneworld in 2017
Translated into French by Aurore Touya as “Toxique” and published by Gallimard in 2017

Sherko Fatah ‘Un Voleur de Bagdad’

—The Versailles treaty, that shameful text, the Grand Mufti said one day to those around him, made Germany into a pariah. It’s because of that they have taken the side of the Arabs, the eternal pariahs. IMG_1077May God stop them from losing this war, because then we would lose Palestine to the Jews.***

Sherko Fatah brings us the story of Anouar, a boy from the streets of Bagdad who is swept up in the movements of his epoch, initially moving towards an involvement in an anti-Semitic movement in which he does not really believe. Fatah First paints us a story of prewar Bagdad, Of the growing tensions Anouar slowly discovers between the people and their British rulers and, through an involvement with the Black shirts, the growing hatred towards the Jews living in Bagdad:

—The Black shirts were grouped in front of the building waiting for Fadil’s orders. When I joined them I was accepted as a comrade, and was asked to carry one of the large paint containers…i thus learnt  that the operation we were about to begin was of great importance for the fatherland, that it was aimed at the internal enemy who in association with the British was about to bring down the country’s  rightful gouvernement….Fadil regrouped us around him.
—we will mark all of the shops owned by Jews. You know which ones are concerned. If you have any doubts ask me. Lets go!***

Anouar finds himself, through his links with the Black shirts, a factotum of the Grand Mufti of Jerusalem who is in political exile in Bagdad and is part of the team of people who accompany him to Berlin in 1941 when after a failed insurrection Bagdad is brought under control by the British:

He wanted to be an Arab partner alongside the Germans and not the lackey without hope that the French see in every Arab, nor the easily manipulated imbecile that the English took him for.***

Anouar describes their time in Berlin where their rallying to Hitler is used as propaganda, here in this second part of the story he is brought into contact with the day to day anti Semitic behaviour and expectations around him and where they spend most of their time just waiting as the war goes from euphoria to despair as illustrated  in the opening quote.

The book then moves into the third and little known phase, where towards the end of the war Anouar is enrolled into the Muslim Legion of the Waffen SS, sent to fight on the eastern front where, during the retreat without hope from the Russian army, the Legion is used for the most dangerous work in the suppression of the Warsaw uprising as the Russian Army halt their advance to allow the SS the time to finish the job.

This book throws open a new window on the events of the twentieth century, seen from an unusual perspective including the tensions in the Middle East at the time. This was a thoughtful read.

First Published in German as “Ein weisses Land” in 2011 by Luchterhand Literatur Verlag.
Translated into French by Olivier Mannoni as ‘Un Voleur de Bagdad’ and published by Métailié in 2014
*** My translation